【歌詞翻譯】Jast a Loser

■Vocal:
 ケイ(Singer:藤田玲)
 吉野
Singer:齋藤知輝Academic BANANA
 晶
Singer:小林太郎
 リンドウ
Singer:あじっこ
 マイカ
Singer:kradness
 真珠
Singer:スタンガン
 柘榴
Singer:しゃけみー
 MC:ヒース
MC:Takuya IDE
■Album:BLACKSTAR
■作詞:塚口綾子、Takuya IDE
■作曲:阿部隆大
■動画制作:RUNPU(ラン風)
■中文主譯:Ranka
■翻譯校正:Lyubi


※此次中文部分會用標題的紅色來表示※


(Just a falling star)
破滅の音が聞きこえる 【不協和音こそがbeat】
途絶えることなく 【乗せて叫び踊れ心臓】

(Just a falling star)
聽到毀滅的聲音 【不諧和才是beat】
不間斷 【載著吶喊舞著心臟】



(like a underdog)
いつでも声が聞こえる 【喧嘩腰の伴奏】
「すべて諦め 【25個の弾倉】 消え去れ」と 【構え gun shot】

(like a underdog)
隨時都聽得到聲音 【好戰的伴奏】
「全部放棄 【25個彈匣】 消失離去」【扛起 gun shot】



No mercy / 振り向いて
Unforgiven / 己に問え
Nothing left to you / 今まで重ねた夜を

No mercy / 回過頭
Unforgiven / 問自己
Nothing left to you / 累積到現在的夜晚



奪われた 【ものは全て奪い返す 痛み歌に還る】
願いなら 【3つ投げるダイス  6が揃う合図 人は闇を愛す】
絶望を / 捨て去れ
未来さえ / くれてやれ
明日は / 世界に
もう / 意味なんてない

被奪去的 【全部奪回 回到苦痛之歌】
願望的話 【3個扔去的骰子 湊齊6的信號 人愛黑暗】
絕望 / 捨棄
甚至未來 / 送給
明日 / 世界
已經 / 無意義


(Lost a polar star)
誰かを裏切る朝 何度も重ね 【会えた分だけ】
冷えた心に 【慣れたもんだね】

(Lost a polar star)
背叛某人的早晨 重複好幾次 【見到的次數】
涼透的心 【已習慣了】


(Just a wounded wolf)
「守りたいものがある」
その赦しさえ 【慈しみは残像】 今はもう消えた 【浸りすぎた感傷】
闇深く 【堕とせ gun shot】

(Just a wounded wolf)
「有想守護的事物」
即使是寬恕 【慈悲是残像】 現在已消失 【沉浸過久的感傷】
在黑暗中 【墮落吧 gun shot】



You sold out / うずくまり
Cut the crap / 牙をとげ
No one cry to the moon / 抗え すべてを捨てて

You sold out / 蹲下
Cut the crap / 磨尖牙爪
No one cry to the moon / 對抗 捨棄全部



最初から 【ここは敗北の街 甘い背徳の味】
わかっていた 【×0の信用 人形 影の中の真相】
傷跡は / 消えない
孤独は / 空高く
何もない / 誰もが
ずっと / ひとりきりだと

從一開始 【這是敗者的街 甜美不道德的味道】
就知道了 【×0的信用 人偶 影子中的真相】
傷痕 / 不會消失
孤獨 / 高掛天空
一無所有 / 任何人都
一直 / 只有隻身一人



【いいか皆 光や期待は死んだ ついてきな 痛みや怒りのwinner】
【バカが建てるバベル曲げる神のレベル illegal】
【犬のラベルあげるだけで喚く 喘ぐ freedom】
【闇は加速する 奪う 白日】
【不可能を可能にする 腕は確実 100が確率】

【聽好了各位 光或期待已死 跟上來吧 疼痛與憤怒的winner】
【笨蛋建的神之門彎曲神的等級 illegal】
【僅僅給狗的標籤就叫嚷 喘氣 freedom】
【黑暗會加速 奪去 白日】
【不可能為可能 手段確實 可能性是100】


(No one knows, no one knows, no one knows in my side)
この痛みも、この悲しみ、この怒りさえ 誰も知らない
(No one knows, no one knows, no one knows in my side)
いまこそ

(No one knows, no one knows, no one knows in my side)
這疼痛、這悲傷、甚至這憤怒 都無人知曉
(No one knows, no one knows, no one knows in my side)
現在開始



No mercy / 振り向いて
Unforgiven / 己に問え
Nothing let to you / 今まで重ねた夜を

No mercy / 回過頭
Unforgiven / 問自己
Nothing left to you / 累積到現在的夜晚



あの日々は 【娑婆が魅せた妖 偽りの眼差し】
どこにもない 【ここに花は咲かない 間違い 夢に歌は貸さない】
傷跡を / かかえて
孤独を / この胸に
手放すな / 誰もが
ずっと / ひとりきり

那些日子 【被俗世吸引的妖怪 虛假的目光】
無影無蹤 【在這裡花不會開 錯誤 不會把歌借給夢】
傷痕 / 擁抱著
孤獨 / 在這胸裡
不要放手 / 任何人都
一直 / 隻身一人



絶望を / 捨て去れ
未来さえ / くれてやれ
明日を / 世界を
黒く / 塗りつぶせ
【もともとズレてる標準は 少数派 ステージの上級者
 応酬なら言葉は供給過多 さぁあんたがたどうするかな?
 する気はない交流なら それでも来るなら来な for you 罠
 犬の檻の王宮中 噛み殺して猛獣覇者】

絕望 / 捨棄
甚至未來 / 送給
明日 / 世界
塗黑吧
【原本就歪了的標準是 少數派 舞台的上位者
 如果是應酬也太多話了 哪你們會怎麼做呢?
 如果沒交流意願 要來就來就來吧 for you 陷阱
 狗籠的王宮中 咬殺猛獸霸者】





~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~

【譯者感想&雜談的小框框】

哈囉~我是這次翻譯的Ranka

恭喜遊戲滿一周年~
在生放送聽到這首的時候、第一個印象是「這首好不像ブラックスター的歌ww」
但是後來拿到CD後、看著歌詞仔細聽這首、很ブラックスターwww


歌的標題【Jast a Luser】真的很諷刺
尤其是這次Season2結束後、更是覺得諷刺
真的很適合這遊戲的一周年的歌

不知道這群在底層的混混們
沒有能真正迎來成為winner的一天呢?
讓我們繼續玩下去吧~~


留言

熱門文章