【歌詞翻譯】華麗なる誘惑

■Vocal:ケイ(Singer:藤田玲)
■Album:BLACKSTAR
■作詞:塚口綾子
■作曲:工藤詠世(ノイジークローク)
■動画制作:RUNPU(ラン風)
■中文主譯:Ranka
■翻譯校正:Lyubi



※此次中文部分會用ケイ的顏色來表示※


グラスを片手に 絡む視線のライン
めぐる螺旋からすれ違う2人
剎那の花園 甘いざわめきに
思いの色が 重なりかけても

單手拿起酒杯 纏繞的視線
在輪迴的螺旋中擦身而過的兩人
剎那間花園傳出甜美的蕭颯聲
就算將思念的顏色重疊



愛は不確か 君の目を見つめて
駆け引きならば 君と踊り続けよう

愛是不確定的 注視著你的眼睛
如果是小心機的話 就繼續與你共舞吧



飾り立てて 惑わせて
踊り明かす 真夜中
君の髪に 指絡めて
抱き寄せてみたい

裝扮自己 誘惑你
從午夜跳到天明
手指纏繞著你的髮絲
想一把將你擁入懷中



吐息混じり 甘い声
どこか冷めたまなざし
恋心は宝箱にしまって 隠して

吐息聲混雜著甜美的聲音
有點冷淡的眼神
喜歡你的心收到寶盒裡 藏起來



グラスにあふれる嘘と罪の誘惑
溶けてく 互いの秘めた心 溶け合う

酒杯中溢出著欺騙與罪惡的誘惑
逐漸融化 互相藏匿的心 融在一起



この世のすべては狂って歪んで
生まれては消える一輪の花と
怪しく微笑むいたいけな瞳
目隠しをして教えてあげるよ

這世界全部瘋狂和扭曲
出生即消逝一朵的花
透徹的眼睛詭異的微笑
讓我幫你戴上眼罩教你



愛は不確か 君がそう言うから
天の邪鬼にも 君を愛したんだと

愛是不確定的 因為你這樣說
就算扭曲著 也愛著你的


星の消えた夜ならば
明日なんて見えない
だから今宵 2人だけで
探そう 鍵を

星星消失的夜晚
看不見明天
所以今晚 兩人一起
尋找吧 鑰匙



星が落ちた夜ならば
運命さえ消え去る
青い砂漠 月の影で
重ねた体に

星星墜落的夜晚
命運也消逝
月亮的影子形成藍色的沙漠
重疊的身體



熱くて冷たい 都合のいい快楽
乾いた唇 何度だって濡らして

又熱又冷 方便的快樂
乾掉的嘴唇 不管幾次都幫你濕潤



夜が白む前のつかの間
凍てつく心にキスを

在黑夜變白之前的短暫時間
給予冰冷的心親吻



星が落ちた夜だから
咲き誇った花よ
心の奥 胸の痛み 隠さないで

因為是星星墜落的夜晚
盛開的花呀
內心 胸口的疼痛 不要隱藏



吐息混じり 甘い声
濡れた熱いまなざし
宝箱に隠した恋 暴いて奪った

吐息聲混雜著甜美的聲音
濕潤熱烈的眼神
收到寶盒裡的戀情 揭開並奪走



歌声 響けば 君に愛を誓って
何度も叫ぶよ 君の愛がほしいと

響起歌聲 對你做愛的誓約
不管幾次都會叫 想要你的愛



留言

熱門文章